La Anna Rechnova offre tra i
servizi di interpretariato dall'italiano al russo e
dall'inglese al russo la possibilità di tradurre in
simultanea e/o in consecutiva conference call aziendali
e telefonate direttamente sul posto.
Per quanto riguarda i servizi di
videoconferenza e conference call, gli interlocutori si
mettono intorno ad un tavolo dove si trova la Webcam. In
video è possibile dialogare con l'ausilio
dell'interprete che in tempo reale traduce quanto viene
detto.
Lo stesso sistema avviene con la
traduzione e l'interpretariato delle telefonate, dove
ovviamente non c'è l'ausilio del video.
Il sistema di conference call è
particolarmente richiesto perchè permette di abbattere i
costi di trasferta per le aziende.
Ma ovviamente occorre un interprete
professionale perchè altrimenti la videoconferenza è
assolutamente inutile.
Servizi di conference
call potranno essere svolti nelle città di Roma, Milano, in
tutta la Lombardia, il Veneto, la Toscana, l'Emilia
Romagna e il Piemonte
|
Sapete quante volte... Ho
visto ridere ad una conferenza stampa i clienti
russi? Non perchè lo speaker raccontava una
barzelletta, ma perchè l'interprete stava
traducendo male. Che brutta figura per
quell'azienda che si è rivolta ad un'agenzia o a
un interprete poco
professionale |
Affidati sempre a interpreti
professionali: le Regole per
traduzioni affidabili