Contratti Traduzione Russo

home contatti  
Interprete russo Traduzioni Russo
interprete russo italiano Interprete Russo
CurriculumCurriculum
ServiziTraduzioni Russo
business in RussiaServizi di interpretariato
prezzi traduzionePrezzi
contattiContatti/Preventivi

Dott.ssa Anna Rechnova

Inteprete-Traduzioni(it-ru,en-ru,fr-ru)

Isc. Camera di Commercio di Milano

Interpreti e Traduttori

N. REA: 1996421

Tel./Fax.: +39 02/91534089

Cell: +39 338/2890808

E-Mail: anna@interpreterusso-italiano.it

Sede: via Washington, 51 20146 Milano

C.F/P.Iva:08001080962

Valid XHTML 1.0 Transitional

Telefonate e conference call

Traduzioni

Traduzioni commerciali

Traduzioni tecniche e scientifiche

Traduzioni legali

Traduzioni corrispondenza personale

Asseverazioni e Traduzioni Giurate presso tribunale di Milano

Traduzione e localizzazione di siti internet

Traduzione di guide turistiche

Interpretariato a:

Milano

Roma

Genova

Firenze

Bologna

Torino

Padova

Perugia

 

servizi traduzioni russo
interprete russo

Contratti tipo

Ecco una lista di principali contratti di incarico per interpreti - traduttori. Per maggiori informazioni consultare il sito: www.aiti.org

 

Schema di ricevuta di testi da tradurre

Ricevo da ______________________________________ n. _____ cartelle/pagine da tradurre da ____________________ in ____________________.
La traduzione sarà consegnata entro e non oltre il ____/____/____.
Il compenso è fissato in € ____________________ (____________________ euro) per cartella/pagina tradotta, al netto di IVA al _____% e mi dovrà essere pagato entro e non oltre 60 gg. dalla consegna del testo tradotto.

__________, ____/____/____.

Firma del committente Firma del traduttore

 

Schema di dichiarazione di conferimento di incarico

Il sottoscritto ___________________________________ dichiara di aver consegnato a___________________________ n. _____ cartelle/pagine da tradurre da ____________________ in ____________________.

Il traduttore accetta di eseguire la detta traduzione entro e non oltre il giorno ____/____/____ e di consegnarla al committente nella stessa data.

Il compenso è fissato in € ____________________ (____________________ euro) per cartella/pagina tradotta, al netto di IVA al _____% o e mi dovrà essere pagato entro e non oltre 60 gg. dalla consegna del testo tradotto.

__________, ____/____/____.

Firma del committente Firma del traduttore

Schema di lettera di incarico

Le affidiamo l'incarico di tradurre ___________________________.
Accettando tale incarico, Lei si impegna a consegnare la traduzione entro e non oltre il ____/____/____. Ogni ritardo immotivato sarà valutato in ordine al pregiudizio che ce ne deriverà. Qualora non potesse tener fede alle scadenze previste dovrà darcene comunicazione entro cinque giorni lavorativi dall'accettazione dell'incarico.
La traduzione dovrà essere eseguita in ambiente _______________ e consegnata su dischetto _______________ da _______________, utilizzando per l'elaborazione dei testi _______________ e dovrà altresì essere prodotta copia stampata della traduzione effettuata.
La qualità della traduzione dovrà corrispondere a quanto ci si possa attendere da un traduttore esperto e, nell'effettuare la traduzione, Lei si impegna ad attenersi alle eventuali indicazioni da noi fornite all'atto del conferimento dell'incarico.
Le pagheremo per le traduzioni € ___.___.___ (_______________ euro) a cartella, oppure ogni __.___ righe/parole/byte).
I succitati compensi si intendono al netto di I.V.A., ove applicabili, e verranno corrisposti decorsi non più di 60 giorni dalla data di consegna della traduzione e presentazione della relativa fattura o equivalente.
Qualora la traduzione venisse impiegata a fini editoriali, oltre alla somma stabilita quale compenso per la traduzione, le corrisponderemo, a stralcio, la somma di € ___.___.___ quale compenso per la cessione dell'opera, con la rinuncia altresì da parte nostra alla facoltà di trasferire ad altri, interamente o in parte, i diritti acquisiti con il presente accordo.
Lei si impegna a mantenere la riservatezza sia sul presente contratto sia sul contenuto della traduzione.
Voglia manifestarci il suo consenso restituendoci copia sottoscritta della presente.

__________, ____/____/____.

Firma del committente Firma del traduttore

Schema di scrittura privata per conferimento di incarico di traduzione

Con la presente scrittura redatta in due originali ____________________ (parte A = committente) con sede legale/residente in __________________ e ____________________ (parte B = traduttore) residente in ____________________ convengono e stipulano quanto segue: ____________________ (A) conferisce a ________________ (B), che accetta, l'incarico di tradurre ____________________________________________. La traduzione dovrà essere consegnata al committente entro e non oltre il ____/____/____.
Ogni ritardo immotivato potrà dar luogo all'applicazione di penali. Ove per cause di forza maggiore sopravvenute, ________________ (B) non possa adempiere all'obbligo assunto, dovrà darne comunicazione a ____________________ (A) entro cinque giorni lavorativi, dalla data di stipula del presente contratto.
La traduzione dovrà essere eseguita in ambiente ________________ e consegnata su dischetto, utilizzando per l'elaborazione dei testi ____________________ e dovrà altresì essere prodotta copia stampata della traduzione effettuata.
La qualità della traduzione dovrà corrispondere a quanto ci si possa attendere da un traduttore esperto. Nell'esecuzione della traduzione, dovranno essere attese le eventuali indicazioni fornite da ____________________ (A) all'atto della consegna del testo originale in ordine all'impaginazione o ad adattamenti di testo.
Ogni reclamo dovrà essere notificato a ____________________ (B) entro e non oltre 10 gg. dalla consegna a ____________________ (A) del testo tradotto. ____________________ (B) si impegna alla riservatezza sia sul presente contratto sia sul contenuto della traduzione. Il compenso è pattuito nella misura di € ___.___.___ ( ____________________ euro) a cartella, oppure ogni _.___ righe/parole/byte).
I succitati compensi si intendono al netto di I.V.A. , ove applicabili.
Il pagamento sarà effettuato tempestivamente alla consegna del testo tradotto o a ricevimento della relativa fattura o equivalente e comunque non oltre i 60 giorni dalla emissione della stessa.
____________________ (B) avrà il diritto di prendere visione anticipatamente del testo da tradurre e di disporre della documentazione sull'argomento in possesso di ____________________ (A).
La consegna e il ritiro del materiale oggetto della traduzione saranno a cura e a carico di ____________________ (A).
Ove l'incarico conferito sia successivamente revocato è dovuta al traduttore una penale di cancellazione pari al 10% del compenso totale pattuito. La traduzione già eseguita sarà posta a disposizione di ____________________ (A) e interamente pagata.
Per tutto quanto non previsto nel presente contratto si fa riferimento agli artt. da 2222 a 2228 del C. C.

__________, ____/____/____.

Firma del committente Firma del traduttore

 

Una pessima traduzione può rovinare il lavoro di mesi... Assicurati che il traduttore/interprete abbia una partita Iva, una sede e un telefono fisso. Un modo riconoscibile per capire che è un interprete professionale a tempo pieno e non improvvisato

 

principali servizi

 

 

guide turistiche in russo
copyright © copyright 2012